حدث في مثل هذا اليوم 29 مايو 1885 الشيخ إبراهيم أو سليمان أشماخي يصدر كتابه (ئغاسرا د ئبريدن د ئرارن ن ئنفوسن) والذي يعني “قصور وطرقان في جبل نفوسا” باللغة الأمازيغية والذي يجمع بين فن الرحلة والمعلومات الجغرافية الأولية.
وجب القول أن الكتاب كتب بتنوع فساطو بالرغم من أن المؤلف يفرني من أت ؤغاسرو ويجد الإششارة إلى أن المؤلف كان تلميذا في وادي مژاب عندما كتب كتابه هذا وبطلب من الباحث المتمزغ موتيلنسكي ليدرس من خلاله نحو اللغة الأمازيغية والتنوع المستعمل في جبل نفوسة.
الكتاب تم تجميعة وتحقيقه من قبل موتيلنسكي وترجمته تاوالت ونشرته باللغة العربية مع النص الأمازيغي الأصلي مكتوب بخط ئراتن الذي قننته الجمعية المغربية للبحث والتبادل الثقافي وكذلك قام الباحث أومادي بتقديم نسخة من المخطوط للأستاذ محمد حمام فترجمه ونشره في المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بترجته للغة العربية مع كتابة النص بحروف التيفيناغ مع الكثير من الأخطاء التي يعذر عليها لعدم إلمامه بالتنوع. كما قام مركز الجهاد في طرابلس بنشر نسخة بالعربية دون نشر النص الأمازيغ الأصلي وهي نسخة جدا مشوهة مع مقدمة للجراري تتبنى وجهة نظر القذافي والعروبيين في عروبة الأمازيغ.
نسخة مؤسسة تاوالت الثقافية متوفرة على موقعها مجانا وهي تتكون من جزئين جزء للنص الأصلي ونسخة للشواهد النحوية المستخرجة من النص وهي نسخة جدا مفيدة تبين التقهقر الذي حصل للغة الأمازيغية في المائة عام الماضية للأسف والمصطلحات التي لم تعد تستعمل اليوم.